Boeing: how not to run a national champion | 波音:国民品牌的反面教材 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Boeing: how not to run a national champion
波音:国民品牌的反面教材

The aircraft maker needs a deeper cultural overhaul, starting at the top
00:00

“If it’s not Boeing, I’m not going,” was long a cherished slogan of the aircraft giant. Not everyone agrees today: French finance minister Bruno Le Maire said this week that he preferred “flying in Airbus over Boeing — my family too, they care about me”. The quip probably reflected often bitter transatlantic rivalries over plane-making. But five years after twin Boeing 737 Max 8 plane crashes killed 346 people, and two months after a door panel on another model blew out mid-flight, the company’s woes seem to be deepening. As the Southwest Airlines CEO has put it, Boeing needs to “get the issues understood and get the issues fixed”.

An initial probe into January’s door plug blowout concluded four bolts meant to attach it had not been fitted. In the months before, Boeing had had issues with misdrilled bulkhead holes and a missing rudder control nut. The mishaps keep coming. The US regulator, the Federal Aviation Administration, warned last week of improperly installed wiring bundles on 737 Max planes. And 50 passengers were hurt when a 787 flying from Australia to New Zealand suddenly plunged, after which Boeing told airlines to inspect switches on 787 pilots’ seats.

The FAA said an audit of Boeing and its key supplier Spirit AeroSystems had found multiple alleged failures to comply with manufacturing quality requirements; it has given Boeing bosses 90 days to draw up a plan to fix quality issues. An expert panel found a “disconnect” between top managers and staff and “inadequate and confusing” safety processes.

Resultant delays in Boeing deliveries are affecting airlines and passengers. Half a dozen US and European carriers have warned that their plans to increase capacity are in doubt. Airline trust in Boeing management and its CEO Dave Calhoun is being sorely tested.

The roots of the problems are well catalogued. A shift in culture after Boeing bought McDonnell Douglas in 1997 put financial returns ahead of engineering prowess. The company relied more on suppliers to build parts, and spun off some operations into separate businesses — such as Spirit — as it focused on final assembly. The FAA delegated too much 737 Max safety certification work to Boeing itself. Lina Khan, Federal Trade Commission chair, presents Boeing as a cautionary tale of the pitfalls of “national champions”; turning it into a too-big-to-fail domestic monopoly in commercial aircraft lessened the pressure for innovation and excellence.

Airbus is a European “champion” too, assembled from mergers and aided by state support, and uses a network of outsourced suppliers that also includes Spirit. Yet, while it has made its own past strategic mis-steps, Airbus has avoided the quality and safety traps Boeing has fallen into. In response, the US company has not stood still. It created a board-level aerospace safety committee and a chief safety officer role. It has centralised safety reporting functions; engineers now report to the chief engineer, who reports directly to Calhoun.

But recent months have made clear how much remains to be done. To regain its manufacturing verve, Boeing should bring Spirit back in-house (talks are under way), improve its approach to quality assurance and rebuild relations with squeezed suppliers. Above all, it needs a wider cultural reboot, starting with an overhaul of top management.

Calhoun, a former GE executive, stabilised the company and repaired relations with regulators after the 737 Max 8 crashes. But as a Boeing director since 2009, he was on the board when the crashes happened and — though Covid intervened — has had four years at the helm to fix the problems. His time to demonstrate that he can do so is fast running out.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

为人工智能热潮寻铜

建设数据中心和绿色电网导致铜需求旺盛,但铜供应紧张,新发现的铜矿项目也屈指可数。

为AI编程“抓虫”的初创企业获得投资者青睐

随着AI生成软件的激增,简街集团领投了测试公司Antithesis的1.05亿美元融资。

科技行业内部加速采用人工智能

企业先在自己内部试用最新人工智能工具,以便向潜在客户展示其潜力。

学生热情拥抱人工智能,学校却持谨慎态度

出于对作弊及对人工智能削弱批判性思考的担忧,教育机构正采取更为谨慎的做法。

下一款重磅药会来自中国吗?

在创纪录投资和供应链改善的推动下,中国生物制药行业正在蓬勃发展。

想让智利再次伟大的强硬派

何塞•安东尼奥•卡斯特迎合了选民对犯罪和移民问题的愤怒情绪。如果当选,他将成为智利35年民主史上最右翼的总统。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×